본문으로 건너뛰기

화공약품 무역 전문 기업 한국어 영어 홈페이지 제작

조회수 264 게시일 2024.04.06 1일 전 수정

화공약품의 수입, 판매, 수출 및 무역 대행을 전문으로 하는 기업의 홈페이지를 제작한 사례입니다. 국내 고객과 해외 고객을 동시에 대상으로 하는 업종 특성상, 한국어와 영어 버전을 독립적으로 운영할 수 있는 구조가 필요했습니다. 제작 이후에도 제품 정보와 공지사항이 꾸준히 갱신되는 사이트인 만큼, 운영 담당자가 두 언어 버전을 직접 관리할 수 있는 체계를 함께 고려했습니다.

세인상사2

메뉴 구조와 정보 설계

취급 품목 분류 체계

취급 품목 메뉴는 유기 화학 상품, 무기 화학 상품, 특정 브랜드 상품, 용도별 상품 네 가지 기준으로 분류했습니다. 화학 계열 분류와 용도 기반 분류를 병렬로 두어, 품목명을 알고 찾는 이용자와 용도 기준으로 탐색하는 이용자 모두를 수용하는 구조입니다. 기술 자료 메뉴는 독립 항목으로 분리해 제품 관련 문서를 별도 경로에서 확인할 수 있도록 했습니다.

화학물질 전용 검색 기능

메인 화면 중앙에 화학물질 전용 검색창을 배치했습니다. 국문과 영문 화학명, 이명(異名), 화학식, CAS 번호를 입력해 품목을 검색할 수 있습니다. 검색 조건은 시작, 일치, 종료 세 가지로 선택할 수 있어 화학명 앞부분만 알거나 CAS 번호 일부만 알고 있는 경우에도 탐색이 가능합니다. 일반적인 키워드 검색과 달리 화학 업종에서 실제로 사용하는 탐색 방식을 반영한 기능입니다.

회사 위치와 창고 위치 분리

회사 소개 메뉴 아래에 회사 위치와 창고 위치를 별도 페이지로 구분했습니다. 화공약품을 실제로 납품받거나 물류를 확인해야 하는 거래처 입장에서 본사 주소와 보관 창고 위치가 다를 수 있기 때문에, 두 정보를 같은 페이지에 합치지 않고 독립 경로로 분리했습니다.

재무 정보 공개 구조

재무 정보 메뉴 아래에 매출액 추이와 재무상태표를 각각 별도 페이지로 구성했습니다. 화공약품 무역처럼 기업 간 거래 비중이 높은 업종에서는 거래처가 공급사의 재무 안정성을 확인하는 경우가 있습니다. 홈페이지 안에서 재무 정보를 직접 공개하는 구조는 국내 기업 홈페이지에서 흔하지 않은 방식으로, 신뢰 기반의 거래 환경을 고려한 판단입니다. 수치 데이터는 관리자 페이지에서 직접 수정할 수 있어 결산 시점마다 별도 작업 없이 갱신할 수 있습니다.

한국어와 영어 병행 운영 구조

언어별 별도 페이지와 주소 분리

한국어 버전과 영어 버전은 같은 도메인 안에서 언어별로 다른 경로로 분리해 운영됩니다. 이용자가 언어를 선택하면 해당 언어의 페이지로 이동하고, 두 버전 사이의 전환은 상단 언어 선택 버튼으로 처리했습니다. 텍스트만 바꾸는 방식이 아니라 각 언어 버전을 별도 페이지로 분리했기 때문에, 검색 엔진이 한국어 페이지와 영어 페이지를 각각 독립된 콘텐츠로 인식합니다.

담당자가 직접 수정하는 관리 구조

홈페이지 관리 시스템을 적용해 운영 담당자가 한국어와 영어 버전을 각각 직접 수정할 수 있습니다. 제품 정보나 회사 소개 내용이 바뀌었을 때 개발자에게 요청하지 않고 관리자 화면에서 두 언어 버전을 따로 편집하고 저장할 수 있는 구조입니다.

반응형 웹과 영어 화면 처리

영어 텍스트 길이를 고려한 화면 구성

영어는 한국어보다 문장이 길어지는 경우가 많아 동일한 레이아웃을 그대로 적용하면 버튼이나 메뉴 항목이 밀리거나 줄바꿈이 어색하게 생길 수 있습니다. 메뉴, 버튼, 제품 분류 등 텍스트가 들어가는 화면 요소는 영문 표기 길이를 고려해 여백과 폭을 별도로 조정했습니다. 모바일, 태블릿, PC 각 환경에서 영문 내용이 자연스럽게 표시되도록 화면 폭별로 레이아웃을 확인했습니다.

영어 검색 기능

영어 이용자가 원하는 제품이나 정보를 찾을 수 있도록 영문 검색 기능을 적용했습니다. 화학명, 화학식, CAS 번호 검색이 영어 버전에서도 동일하게 동작하도록 처리했고, 검색 입력창과 결과 화면도 영어 버전에 맞게 별도로 구성했습니다.

검색 노출 설계

한국어와 영어 페이지 검색 역할 분리

한국어 페이지와 영어 페이지가 검색 결과에서 서로 다른 역할을 갖도록 페이지 제목과 설명 문구를 언어별로 따로 작성했습니다. 화공약품, 무역 대행, 수입과 수출처럼 국내 검색에서 유효한 키워드와 영문 업종 키워드를 각 언어 버전에 맞게 배치했고, 각 페이지의 대표 주소도 언어별로 명확히 지정했습니다.

Google과 네이버 검색 등록, 방문자 분석 연동

영문 페이지는 해외 고객이 Google에서 검색했을 때 노출될 수 있도록 구조를 정리했습니다. Google Search Console과 네이버 서치어드바이저 등록을 완료했고, Google Analytics를 연동해 한국어와 영어 버전별 방문자 유입 경로를 확인할 수 있는 환경을 갖췄습니다.

세인상사1 화공약품 수입 및 수출 기업의 신뢰감을 주는 블루 톤 웹사이트 메인 화면 레이아웃